хороший настрій в мене, так що сприймати відповідно:)
Ihor Zubrytskyi — 10/12/2008 - 23:48
Оцінка: 9/10
Танцює серце танець живота на вістрі бритви... (вістря бритви о_О ну це, скажу я вам... вістря воно в списа, меча... але в бритви його нема, є лезо).
Усміхаєшся вишнево: мммммм, такі губи лише цілувати:)
А от оленячі очі... хм... такі ж вологі й ніжні... тільки от чогось згадується пісня Тіка "Олені, олені, небриті і неголені...", так що брррр...
Загалом... що ж я можу сказати загалом... Серцю затишно.
- Ввійдіть, щоб залишити коментар
- Подивитись предмет рецензії.
виглядає, що мені пощастило на ваш настрій :)
Tamara — 11/12/2008 - 00:19хм, лезі, треба подумати... я ж маю в виду саме отой гостряк, на лезі взагалі - то й полежати можна, не страшно... :)
Добре що я звідси не знаю Тіка. Олені - такі милі, ніжні, граційні й лякливі істоти:)
Дякую, Містику.
...
Ihor Zubrytskyi — 11/12/2008 - 00:23Про вістря теж можна подумати... просто на скільки я знаю... а то яка бритва мається на увазі? бо мені чогось уявляється класична давня для гоління:) а там наконечник затуплений, а вістря ж саме собою розуміє гостроту. От як шило, нема леза, лише вістря.
Та, той Тік то найкраща група української сцени, просто останнім часом багато де крутять.
Погляд з боку (просто відійшов покурити)))
CHUCK — 11/12/2008 - 14:03Люди добрі! Що за асоціації!!! В того зоопарк.. в того Жілєт, а у нашого Містика взагалі Тік почався!!!)))))) Читаємо поезію!! Налаштуйтесь на це (помедитуйте чи що...)
ПС Нарахунок вістря підтримую Ігора у бритви немає вістря
ЛЕ́ЗО - гостра різальна частина...
Tamara — 11/12/2008 - 18:23Містику - та так, справді та стара класична бритва. Але я вже й сама не знаю, трохи заплуталась... Обов“язково сьогодні гарно висплюсь!
За online словником (до інших ще не дійшла): ЛЕ́ЗО (гостра різальна частина, сторона якогось знаряддя, холодної зброї), КЛИНО́К, ЖА́ЛО́, ГОСТРЯ́К розм., ЛЕ́ЗВО рідко; ВІ́СТРЯ (тонкий загострений або звужений кінець якогось предмета).
ходи́ти по лезу́ бри́тви (ножа́). Здійснювати небезпечну, складну справу дуже вправно, вміло, тонко. Постійно наражаючись на небезпеку, ходячи, як кажуть, по лезу бритви, обер-лейтенант давно вже став забобонним (П. Гуріненко). ходи́ти по бри́тві. — Ні, ти, Гнате, в це діло не мішайся. Давай призначимо когось із хутірських дядьків старшим по переселенню, хай він і розпоряджається. А ти завалиш усе діло. Тут по бритві ходити треба, а ти — шарах з усіх чотирьох. Так не тільки ногу, а й голову розпанахати можна (Григорій Тютюнник). ходи́ти по ни́точці над чим. Хлопці діяли відважно й хоробро, сміливо ходили по ниточці над смертю, і лише нещасний випадок кинув їх до рук ворогів (Ю. Яновський). ході́ння по ле́зу (по ві́стрю) ножа́. Барак весь час був у насторозі. Безперервне ходіння по лезу ножа — таким було зараз їхнє життя (О. Гончар); Хоча Денис і надійний хлопець, а в нього можуть прокинутися родинні інстинкти. Це дуже небезпечна гра, ходіння по вістрю ножа (М. Ю. Тарновський).
???
А Тіка - спробую знайти і послухати...
жілєти, тіки, zoo ... й куріння ))
Tamara — 11/12/2008 - 20:04Chuch-у: Хлопці, з вами не заскучаєш :) :) Рада бути частинкою такої іскрометної літературної парослі на ґлосі.
мабуть, таки леза, ще трохи подумаю і здамся ))))
А куріння - дороге і шкідливе, хоч і ефектне. Вчора було тепло, на світлофорі переходила дорогу молода струнка жінка в червоній блузі й облягаючій спідниці до колін, і в туфлях на високих підборах. Переходила вона одна, та ще й затягнувшись сигаретою на півдорозі. Всі машини стояли, рівняння на неї (я - в тім числі); коли світло змінилось на зелене - заднім довелось трубити, щоб поїхати :)
То справді була яскрава картинка на фоні сіро-коричневої зашмарканої осені. Дарую тему:) (самій хотілось щось написати, але руки не дійшли:)