дарма що небо тут найвищого ґатунку...
Ihor Zubrytskyi — 20/10/2008 - 20:18
Оцінка: 10/10
"Трагічність того, як закінчується шлях, омитий відчаєм, прикрашений льодами // Та ми й надалі все ж мандруємо в віках, обмінюючись мовами й містами..." - класно сказано!
Хіба от щось "не помічався" - звучить якось недоречно. Що під цим малося на увазі?
- Ввійдіть, щоб залишити коментар
- Подивитись предмет рецензії.
*
Лукреція Крон — 20/10/2008 - 21:18як кажуть "у дружбі/зв`язках з .... помічений не був"... задля гармонійності рими - замінила на "не помічався" і замість дружби - "співдружність"... ось так ) можливо, звучить не ідеально, але має потрібний сенс )
дякую за коментар ))
...
Ihor Zubrytskyi — 20/10/2008 - 21:49ну раз так значить не інак і це теж плюс.