вечір
switlachok — 22/03/2009 - 12:16
Ідея (метафорично уявити вечір розтривоженим, стильним чоловіком, що іде на побачення із ніччю) дуже цікава. Та те, що він сексуально стурбований вбиває увесь (це суб'єктивно, звісно) його шарм. Ну нащо Ви його таким зробили? А чи не краще просто закоханим? Остання строфа зіпсувала вірш як на мене. І це речення останнє, що буцім і ти, читачу (тобто читачко), можеш також організувати собі інтимне побачення із вечором за містом! Це вірш добило. Ніч і вечір - це два стани доби. Гарна пара. Причому тут іще хтось інший?
Але ж ідея чудова, нестандартна! Коктейль із сутінків:-)! Тільки якби допрацювати... Був би файний вірш! Хоча, можливо, іншим читачам сподобається.
Дякую за цікавий вірш.
П.С. 2 строфа, 1 рядок має завершитися крапкою; 3 строфа: після "чомусь" треба кому, а от після "матіолами" - ні. Перехожі "рідкі" не бувають:-) Може, нечасті або загляньте в словник. У "свтлі неону" - світлі. У 3 строфі також граматичні помилки, та їх вже вказувати не буду:-) О! І, звучало би краще, не "трішки п'яний" - а, може, сп'янілий? Бо ж трішки п'яний - це і є сп'янілий.
- Ввійдіть, щоб залишити коментар
- Подивитись предмет рецензії.
***
Lana — 23/03/2009 - 00:17Дякую за прочитання і детальний аналіз. Помилки виправила. А щодо образу Вечора, який Ви б хотіли побачити у творі, зауважу, я мала на увазі інший образ. Це - денді, мачо, мужчина VIP. Він не закоханий, а саме "сексуально стубований." Ось його таємниці. А останній рядок вірша я довго обдумувала і вирішила саме так написати. А ще в мене є вірш про ранок і день:"Бомжує день", маєте бажання- прочитайте. Дяка, чекаю Ваших рецензій завжди. Щиро, Лана.