Картвельський поетикум
Bodo — 8/10/2009 - 21:26
Перекладені мною вірші грузинських класиків поезії. Зроблю усе від мене залежне, аби передати усю красу й величність однієї з найпрекрасніших поезій світу!
Назва матеріалу | Дата | Жанр | Кількість голосів |
---|---|---|---|
Гілля персику, вже стомленеє гілля (переклад з грузинської) | 7/10/2009 - 14:57 | Вірш | 3 |
Не знаю чому - полюбив надусе! (переклад з грузинської) | 30/01/2010 - 01:14 | Вірш | 3 |
Поезія (переклад з грузинської) | 7/02/2010 - 14:31 | Вірш | 3 |
MEMENTO MORI (переклад з грузинської) | 15/02/2010 - 20:08 | Вірш | |
Ще сто років мине (пісня, переклад з грузинської) | 19/09/2010 - 16:30 | Вірш | 1 |
В дорозі | 31/08/2011 - 20:29 | Вірш |