праведний Лот
Ihor Zubrytskyi — 14/11/2008 - 15:44
Оцінка: 9/10
Цікава система римування, оригінальна. Як на мене то вірш таки антиутопічний, такий якийсь занехаяний світ, покинутий Господом уявляється.
А стосовно "полинами", то зауваг до наголосу не маю, просто це слово з розмовної лексики, бо літературно "полин" він і в множині "полин".
Також вважаю зайвою акцентацію на наголосах в словах "дротах" і "поля", тому що це не зміна наголосів, а такі наголоси якраз і є, чи то просто боїтесь що неправильно прочитають? о_О
- Ввійдіть, щоб залишити коментар
- Подивитись предмет рецензії.
Занехаяні клумби Едему...
Консуело — 17/11/2008 - 10:48Та, я знаю, що то розмовна лексика. Але що ж поробиш... Воно само якось там з"явилося. Наголоси - перестраховка, а то останнім часом багато критикують мене за різні речі. Тож я хотіла максимально відобразити зміст, розставити усі точки. Нехай вже. Може, ближчим часом щось більш оптимістичне народиться.